Nederlandse enkelvoud en Engelse meervoud

//Nederlandse enkelvoud en Engelse meervoud
Nederlandse enkelvoud en Engelse meervoud2018-09-20T21:25:25+00:00

Project Description

Vanaf 22 oktober 2018 is meestergijs.nl totaal vernieuwd. Mocht je gebruik willen maken van alle nieuwe functies kun je een abonnement afnemen voor 5,- per jaar. Voor een voorproefje van het verbeterde platform klik hier. Voor eventuele schoollicenties kun je contact met me opnemen via het contactformulier.

Er zijn een aantal zelfstandige naamwoorden (nouns) die in het Nederlands zowel een enkelvoud (= singular) als meervoud (plural) kennen, maar in het Engels niet. In het Engels bestaat er voor deze zelfstandige naamwoorden alleen een meervoud (fixed plural). Ezelsbruggetje: vaak betreft het nouns die je in tweeën zou kunnen delen en dus twee gelijke stukken opleveren. Zoals bretels, bril, broek, korte broek, panty, etc.

Engelse mv, Nederlandse ev

Dear pupil/student,

Lees de vragen goed door. Het zijn 10 vragen.
Niet eens met het goede antwoord? Mail me, tweet me of laat een reactie achter onder de quiz/pagina.

Veel succes.

Meester Gijs

[/fusion_accordion]

Scorebord: Engelse mv, Nederlandse ev

maximale van 7 punten
Pos. Naam Ingeschreven op Punten Resultaten
Tabel wordt geladen
Geen data beschikbaar

Project Details

Categories:

8 Reacties

  1. Sarisha 16 juni 2018 om 19:46 - Reply

    Hoi Meester Gijs, ik wil u heel erg bedanken. Engels was mijn zwakste punt op school. Maar dankzij u is het een makkie. Ik ben u echt heel erg dankbaar voor alle uitleg.
    Ontzettend Bedankt. Dikke duim omhoog!

  2. dennis 1 mei 2017 om 15:50 - Reply

    hallo Meester Gijs

    ik wil graag me eigen antwoorden zien van de quiz en de goede antwoorden

    gr. dennis

  3. Julia 1 juli 2015 om 14:22 - Reply

    Hallo Meester Gijs,
    Ik heb net de Meester Gijs Quiz gedaan, maar kan ik daar ook de juiste antwoorden van zien? En zo ja waar ergens, ik kan ze zelf niet vinden maar zou ze graag willen weten.
    Groetjes Julia

    • Meester Gijs 29 augustus 2015 om 11:07 - Reply

      Julia,

      Ik hoop dat je een fijne vakantie hebt gehad. Ik wel. Hier vind je alle antwoorden op de quizjes.

      Succes!

  4. Marius Krijger 20 mei 2015 om 08:44 - Reply

    Dag Meester Gijs,

    Wat kosten deze broeken wordt vertaald met: How much are these trousers?

    Hoe vertaal je: Wat kost deze broek?

    Vast bedankt voor het antwoord.

    gr

    Marius

    • Meester Gijs 20 mei 2015 om 12:34 - Reply

      Dag Marius,

      Dat vertaal je precies hetzelfde als de meervoudsvariant. Woorden als glasses (bril), trousers, jeans, tweezers, suspensers heb geen enkelvoud. Vandaar dat het ook is: These jeans ARE great (terwijl het maar om 1 paar gaat).

      Voor je gemak kun je zeggen: How much is this pair of jeans?

      Duidelijk? Succes!

Leave A Comment

   Ga nu naar www.meestergijs.nl voor de vernieuwde site!   

Een jaarabonnement (5,-) geeft je toegang tot:

50+ cursussen/2.000+ oefeningen op niveau;

Badges en certificaten;

Een profielpagina met voortgangsrapporten;

Fora voor vraag en antwoord;

En natuurlijk nog veel meer.

Interesse? video preview